OPIC Master
카탈로그
AL17문장 120

싱가포르 센토사 여행

가족과 함께한 싱가포르 센토사 여행 경험

목소리
속도
한글
답변 팁
Actually로 자연스러운 시작
You can imagine로 청자 참여 유도
딸의 반응을 생생하게 묘사
I can still remember로 회상 표현
1

Actually, I'd love to tell you about one of the most memorable trips I've ever taken with my family.

사실, 가족과 함께 갔던 가장 기억에 남는 여행 중 하나에 대해 말씀드리고 싶습니다.

KEY
NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
2

It was a vacation to Singapore, specifically to Sentosa Island, and honestly, it was an absolutely incredible experience that we still talk about to this day.

싱가포르, 구체적으로 센토사 섬으로 간 휴가였는데, 솔직히 지금까지도 이야기하는 정말 놀라운 경험이었습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
3

We went there when my daughter was about 5 years old, and it was actually her first major overseas trip.

딸이 약 5살 때 갔는데, 사실 첫 번째 주요 해외 여행이었습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
4

You can imagine how excited she was!

얼마나 신나했는지 상상하실 수 있을 거예요!

KEY
NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
5

Sentosa Island was the perfect destination for a family vacation because it offered such a wide variety of attractions suitable for all ages.

센토사 섬은 모든 연령대에 적합한 다양한 어트랙션을 제공했기 때문에 가족 휴가에 완벽한 목적지였습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
6

One of the highlights of the trip was definitely the resort's swimming pool.

여행의 하이라이트 중 하나는 분명 리조트 수영장이었습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
7

My daughter absolutely loved splashing around in the water, and we spent hours there every day.

딸은 물에서 첨벙거리는 것을 정말 좋아했고, 매일 몇 시간씩 그곳에서 보냈습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
8

The pool area had these amazing water slides and a lazy river, which she couldn't get enough of.

수영장 구역에는 놀라운 워터 슬라이드와 유수풀이 있었는데, 딸은 질리지 않았습니다.

KEY
NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
9

Seeing her pure joy and excitement in the water was truly heartwarming for both my wife and me.

물에서 보이는 순수한 기쁨과 흥분을 보는 것은 아내와 저 모두에게 정말 따뜻했습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
10

Another memorable experience was riding the luge carts.

또 다른 기억에 남는 경험은 루지 카트 타기였습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
11

It was like a mini roller coaster combined with go-karting, where you could control your speed as you raced down the hill.

언덕을 내려가며 속도를 조절할 수 있는 미니 롤러코스터와 고카트를 결합한 것 같았습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
12

My daughter sat with me, and I can still remember her giggling with excitement as we zoomed down the track together.

딸이 저와 함께 앉았는데, 함께 트랙을 내려갈 때 신나서 낄낄거리던 것이 아직도 기억납니다.

KEY
NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
13

We actually rode it multiple times because she enjoyed it so much.

너무 좋아해서 실제로 여러 번 탔습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
14

The entire trip lasted about five days, and we also visited Universal Studios Singapore and the SEA Aquarium.

전체 여행은 약 5일 동안 지속되었고, 유니버설 스튜디오 싱가포르와 SEA 아쿠아리움도 방문했습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
15

What made this vacation particularly special was seeing everything through my daughter's eyes.

이 휴가를 특히 특별하게 만든 것은 딸의 눈을 통해 모든 것을 보는 것이었습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
16

Her sense of wonder at all the new experiences really reminded me of the magic of traveling and discovering new places.

모든 새로운 경험에 대한 경이로움이 여행과 새로운 장소를 발견하는 마법을 정말로 상기시켜 주었습니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야
17

I hope we can create many more memories like this as a family in the future.

앞으로 가족으로서 이런 추억을 더 많이 만들 수 있기를 바랍니다.

NATIVESSarahUS
YOU
여기에 너의 발음이 보일거야